Wir sind nun also in Cody, sozusagen in DER Cowboy-Stadt. Das Knattern der Harleys dominiert das Stadtbild, dito tätowierte Männer und Frauen. Und wo diese Spezie vorherrscht, sind auch die Cowboy-Stiefel nicht weit. Über die horrenden Preise der künstlerisch wertvollen Stiefel habe ich berichtet… hier übrigens im Bild, meine ersten Favoriten, eben, die mit den Swarowski-Kristallen…
The pictures above shows my object of desire, I talked about last night. nice aren’t they? But of course, one can walk as well in shoes at a much lower price. After buying two pairs of Blng-Bling-Jeans each at a enormous good price, Sonja and me headed of for www.shoebarn.com and the choice was icredible.
Selbstverständlich kann frau sich aber auch preislich in etwas niedrigeren Gefilden bewegen… nachdem Sonja und ich je zwei paar Bling-Bling-Jeans für jeweils etwa Fr. 80.- ergattert haben (und sie sitzen! vier paar Hosen probiert und alle vier passen an den Hintern!!!!) haben wir also frohen Mutes den Stiefel-Laden gestürmt… die Auswahl ist nett!

Wunderbar! und -mindestens teilweise- auch absolut meinem Budget entsprechend. Wir haben auch noch den stadtgrössten Laden abgeklappert… www.bootbarn.com einfach derHammer. Und für den Grospapi haben wir noch ein cooles Hemd gefunden. Jetzt schauen wir mal, ob wir das alles einigermassen in den Koffer kriegen, das dürfte das grössere Problem sein.
These shoes here were -at least some of them- absolut in the price range, I imaginend and so Eric got new little boots and since AnnA and me are about the same shoe-size, we can share our tremendous cute shoes. Pictures will follow. Short time later, we found a nice shirt for my father and now, we try to gather all those things in our luggage to fly back to Los Angeles. This might, at least for the moment, be the bigger problem. Have a good day!

